شارح : محمد محمدی ری شهری
منبع: حکمتنامه حضرت عبد العظیم الحسنی علیهالسلام
روشنبينى اهل بيت (ع)
حدیث
الكافى : عن أحمد بن مهران ، عن عبد العظيم بن عبد اللَّه الحسنى ، عن ابن أبى عمير ، قال :
أخبَرَنى أسباطٌ بَيّاعُ الزُّطِّىِّ، قالَ : كُنتُ عِندَ أبى عَبدِ اللَّهِ عليه السلام فَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَن قَولِ اللَّهِ عزّ وجلّ: (إِنَّ فِى ذَ لِكَ لَأَيَتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ * وَ إِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ) ، قالَ : فَقالَ : نَحنُ المُتَوَسِّمونَ، وَالسَّبيلُ فينا مُقيمٌ .[۱]
ترجمه
حضرت عبد العظيم عليه السلام – به سند خود – : شخصى به نام اسباط گفت : در خدمت امام صادق عليه السلام بودم . مردى از ايشان در باره آيه شريف: ( به يقين، در اين براى هوشياران عبرتهاست و آن بر سر راهى، پا بر جاست )[2] سؤال مىكرد .
امام عليه السلام در جواب او فرمود : «مقصود از “هوشياران” ما هستيم و راه هم در ما پا بر جاست» .
شرح
اين روايت از نظر سند، صحيح است و به معناى باطنى آيات ۷۵ و ۷۶ از سوره حجر اشاره دارد.
ظاهر آيات ياد شده، در باره عبرتآموزى از سرنوشت قوم لوط است كه به عذاب الهى گرفتار شدند و همگى هلاك گرديدند، و در زمان پيامبر خدا صلى اللَّه عليه و آله ويرانههاى شهر آنها در كنار جادّه مكّه به شام ديده مىشد و به روشنى نشان مىداد آنها چگونه نابود شده اند. قرآن تأكيد مىفرمايد كه ديدن ويرانىهاى شهر قوم لوط، عبرتآموز است؛ ولى تنها انسانهاى هوشيار و روشنبين مىتوانند از اين منظره آموزنده، درس عبرت بگيرند.
اين معناى ظاهرى آيه است ولى امام صادق عليه السلام مىفرمايد:
نَحنُ المُتَوَسِّمونَ، وَ السَّبيلُ فينا مُقيمٌ .ماييم هوشياران (روشنبينان) و راه در ما ثابت است .
يعنى بالاترين مرتبه هوشيارى و روشنبينى، به اهل بيت عليهم السلام اختصاص دارد و به همين دليل، راه رسيدن به حق در همه زمينهها، تنها به وسيله آنها قابل شناسايى است و اين ويژگى براى هميشه در آنان ثابت و استوار است.
گفتنى است كه جمله «و السبيل فينا مقيم» مىتواند اشاره به آيه (قُلْ مَآ أَسَْلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلَّا مَن شَآءَ أَن يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلاً)[3] باشد كه در آن، اهل بيت عليهم السلام، «راه پروردگار» معرّفى شده اند.
[۱] الكافى : ج 1 ص 218 ح 1 ، بحار الأنوار : ج 24 ص 130 ح 17 . [۲] حجر : آيه 75 – 76 . [۳] (بگو از شما مزد رسالت نمىخواهم ، جز اينكه كسى بخواهد ، راهى به سوى پروردگارش [در پيش ]گيرد) (فرقان: آيه 57).