1ـ موارد «سکت» در قرآن سکت یعنی قطع صوت در زمانی کوتاه بدون تجدید نفس. در چهار مورد از قرآن «سکت» وجود دارد، و علامت آن «س» کوچک میباشد. الف: وَلَمْ یَجْعَلْ لَهُ عِوَجاً (س) قَیَّماً لِیُنٌذِرَ (کهف، 2ـ1). لازم به یادسپاری است که روش انجام سکت مانند روش انجام وقف میباشد (بدون تجدید نفس) ...
دسته بندی های موجود در بخش"قرآن شناسی"
مطالب موجود در بخش "قرآن شناسی"
تجوید و الفبای عرب
معنای تجوید تجوید در لغت، مترادف با کلمه «تحسین» به معنای «نیکو گردانیدن» میباشد، و در اصطلاح، عبارت است از قواعد و دستورهای صحیح ادا کردن حروف از نظر مخارج، صفات و احکام آن. فائده تجوید با رعایت قواعد تجوید، قرآن همانگونه که در آغاز اسلام خوانده و شنیده میشد، قراءت میگردد و در نتیجه ...
قلقله و لین
معنای قلقله قلقله در لغت، به معنای «اضطراب، جُنبش» میباشد، و در اصطلاح، عبارت است از «آزاد نمودن صدای حرف در هنگام سکون». حروف قلقله حروف قلقله عبارتنداز «ب ـ ج ـ د ـ ط ـ ق» که در عبارت «قُطْبُ جَدّ» گرد آمدهاند. در حالت سکون (اعم از اینکه ذاتی باشد یا عارضی)، صدای ...
ادغام
ادغام در لغت، (مترادف کلمه «ادخال») به معنای «داخل نمودن» میباشد، و در اصطلاح، عبارت است از «داخل کردن حرفی در حرف دیگر به طوری که اثری از حرف اوّل «مُدْغَمْ» باقی نماند و حرف دوم «مُدْغَمٌ فیه» مشدّد شود»، مانند: (قَدْ دَخَلُوا) که دال (قَدْ) در دال (دَخَلُوا) ادغام شده و آن را (قَدَّ ...
میم ساکن
میم ساکنه نزد حروف الفباسه حالت پیدا میکند «ادغام، اخفاء، اظهار». 1ـ ادغام: میم ساکنه در حرف «میم» بعد از خود ادغام میشود (ادغام، متماثلین و با غُنّه همراه است)، مانند: وَ هُمْ مُهْتَدُونَ (وَ هُمُّهْتَدُونَ) ـ کَمْ مِنْ (کَمِّنْ) 2ـ اخفاء: میم ساکنه قبل از حرف «باء» اخفاء میگردد. در هنگام اخفاءِ میم، لبها ...
وقف و ابتداء
معنای وقف وقف در لغت، به معنای «باز داشتن، درنگ کردن» میباشد، و در اصطلاح، عبارت است از «قطع صوت در هنگام قراءت برای تازه کردن نفس و سپس ادامه قرائت» (که ابتداء نامیده میشود.) روش وقف در کلمات قرآن در هنگام وقف تغییراتی در آخر کلمات به شرح ذیل داده میشود: 1ـ کلماتی که ...
ویژگیهای ترجمه قرآن
عامل اساسی تمایز متن قرآن از متون عادی، علاوه بر جنبههای بلاغی و ادبی و.. همان جنبه غیبی داشتن آن است. قداست قرآن بر هر کسی با هر شرایطی اجازه نمیدهد که آن را در قالب دلخواه خود درآورد به ویژه که قسمت عمدهای از اعجاز آن در ویژگیهای صوری و نوشتاری تمثل یافته است. ...
ترجمه قرآن
(تعریف- امکان – ادله) به دلایل مختلف, درباره امکان یا عدم امکان ترجمه قرآن کریم, و به عبارتی «جواز»یا «عدم جواز»آن, میان فقها و علما بحث های پردامنه ای صورت گرفته است و هر یک عقیده ای خاص ابراز داشته اند و بر اثبات آن به دلایل مختلف تمسک جسته اند. علی رغم این اختلاف ...
ترجمه و گزارههای قرآنی
یکی از مسائل پایه در ترجمه که لازم است مترجمان قرآن بدان توجّه داشته باشند، داشتن یک نگاه دقیق معرفت شناسانه، یا اصلاح دیدگاه پیشین خود در این زمینه است. با عنایت به تنوع گزارهها و واژههای قرآنی، برداشتها و در پی آن ترجمهها نیز متنوع خواهند شد. اگر نظری کلّی بر آیات قرآن بیفکنیم، ...
ویژگیهای مترجم قرآن
مترجم قرآن علاوه بر آشنایی با مبانی نظری ترجمه (زبان شناسی) باید زباندان نیز باشد. البته این دو با هم متفاوت است کار زبانشناس اساساً تشخیص و توصیف است وکار زباندان تألیف. اصل اول از اصول زباندانی آگاهی بر عرف و فرهنگ زبان مبدأ است.[1] اصل دوم نیز گریز از گروه برداریهای زبان مقصد است.[2] ...
مهارتهای واژهگزینی در ترجمه قرآن
هنر واژهگزینی یا معادلیابی، آن است که مترجم، موقعیت عبارت متن اصلی را با موقعیتی مشابه در زبان مقصد مقایسه کند و مضمون آن عبارت را بالقسط، اصطلاح یا تمثیلی متفاوت بازگوید، به طوری که حاصل، همان تأثیری را در خواننده ترجمه ایجاد کند که عبارت متن اصلی در خواننده متن اصلی ایجاد کرده است ...
لغزشگاههای ترجمه قرآن
به طور کلی عواملی که بر کیفیت ترجمه قرآن اثر میگذارند را میتوان به دو دسته تقسیم کرد. یک دسته عواملی است که از بیرون بر کار ترجمه اثر میگذارد و مربوط به مسائل زبانی نیستند؛ مانند: تفسیر کلام، روانشناسی، ویژگیهای خاص مترجم قرآن از جمله تعهد و تسلط و… این عوامل بیرونی در تغییر ...